ゆめゆめ疑うことなかれ、夢見る子供の夢の夢。
Про українську мову, діти.

@темы: slice of life - ломтики жизни, .ua

Комментарии
12.12.2013 в 04:17

Парень-девственник
поважаю твоє рішення.
де зможу - буду намагатися підтримувати розмову рідною мовою.
а то мені вже і самій з кожним днем стає все соромніше, особливо якщо взяти до уваги те, що доводиться майже при кожному сеансі спілкування з оточуючими поясняти, що так, українська існує, але мені просто не пощастило народитися в російськомовному регіоні. вони захоплюються, що в мене рідних мови аж дві, бо не в змозі зрозуміти, як це насправді сумно.
при написанні комента 4 рази скористалася гугл транслейтом. нижче падати нікуди хд((
12.12.2013 в 04:23

ゆめゆめ疑うことなかれ、夢見る子供の夢の夢。
буду намагатися підтримувати розмову рідною мовою.
А, ну, насправді, я нікого до цього не спонукаю, навпаки, мені краще, щоб зі мною розмовляли російською - я тоді буду вчитись не "перемикатись" назад.
Але якщо ти відчуваєшь, що тобі це теж потрібно - я тільки за.

4 рази скористалася гугл транслейтом
Та то ще нічого, ти б бачила, як я курсову роботу пишу - з російського підручника все, і сама жопа, коли забуваєш слова на кшталт "підприємництво" і щось таке легке...
12.12.2013 в 04:30

Парень-девственник
курсову роботу пишу
ти не повіриш, але я писала точнісінько так же ХД

і так, відчуваю. я ж в принципі завжди її любила, просто по причинам, аналогічним твоїм, та за відсутності духу все ніяк було.
до речі, як батьки відреагували?

і хулі це в тебе знов середочетвер? ХД
12.12.2013 в 04:45

ゆめゆめ疑うことなかれ、夢見る子供の夢の夢。
як батьки відреагували?
Тато рівним чином ніяк. Ну, ніби, це добре, розмовляти українською, але якщо це на постійній основі, ну...
А мама... дивно. Вона наче теж не проти іноді перекинутись зі мною кількома фразами українською, але коли я сказала, що це мало не назавжди - вона злякалась, сказала "тю, ти шо". От якось так.
Але батьки - то таке. З ними легше за все домовитись.

Так Средочетвер він кожен тиждень Средочетвер) Я ще нічого не робила, тому зараз істерично намагаюсь знайти причину проєбати завтра знов ХД
12.12.2013 в 13:44

Парень-девственник
З ними легше за все домовитись
головне саме з рідними домовитися, а інші - то вже таке, побічне, так би мовити. ну, на мій погляд, принаймні.

ну хоч щось у цьому мінливому світі стабільне и непорушне ХД
12.12.2013 в 17:41

ゆめゆめ疑うことなかれ、夢見る子供の夢の夢。
головне саме з рідними домовитися
Для мене ніяк ні. Рідним я будь-коли встигну свою точку зору пояснити і довести, навідміну від просто знайомих. Не люблю привертати увагу. Але це рішення для мене все ж більш приорітетне.
Коротше, гімно єбане =/
12.12.2013 в 18:56

Парень-девственник
ну як пріорітетне, то залишається тільки терпіти. до того ж, думаю, воно тільки спочатку складно буде, потім усі звикнуть, забудуть и перестануть звертати увагу, а ти повернешся до зони комфорту)))

а як Дайбуцу реагує, до речі?
12.12.2013 в 19:30

ゆめゆめ疑うことなかれ、夢見る子供の夢の夢。
а як Дайбуцу реагує, до речі?
Я вже писала, що різко негативно. І відтоді це не змінилось, тому удачі їй в оцих всіх "фуканнях" на мене...
12.12.2013 в 19:43

Парень-девственник
відтоді це не змінилось
саме це мене і цікавило. дивно. ну нічого, подітися-то їй все одно нікуди))
12.12.2013 в 19:45

ゆめゆめ疑うことなかれ、夢見る子供の夢の夢。
дивно
Мені здається, це через Іру. Вона у свій час теж так раптово перейшла, тому у Тані мабуть щось на кшталт травми дитинства ХД
13.12.2013 в 02:51

Парень-девственник
травми дитинства
та іра взагалі одна суцільна травма таніного дитинства, здається х)
а може підказати танюсі, що клін кліном вишибають? хд якщо воно її бентежить, то хай і сама спробує ворога його ж зброєю пошпинькати ХД (я от подумала, що такого слова начебто нема, але я ж і російською коли розмовляю, то хрінню такою страждаю, отже...)
13.12.2013 в 17:31

やれやれだわ| metal greek salad
Зараз будзе лол, таму што па-русску у гэтым посце пiсаць не хацелася, а яшчэ i цікаўнасць загрызла: зразумела лi беларуская мова ўкраiнцам цi не хд Таму што па-ўкраiнску мне не асабiста цяжка чытаць, што не можа не натхняць хд.
На поўным сур'ёзе вiншую табе са смелым вырашэннем :gigi: Практыка табе ў дапамогу, а на наваколле не звяртай увагi - яно таго не каштуе. Хто трэба - тот зразумее. Ну а ад прыхереўшага асяроддзя нiкуды не дзецца, чаго ж там хд Прыдзецца пачакаць, пакуль народ прывыкне i заглохне.
Карацей гаворачы - мацуйся и змагайся.)
13.12.2013 в 22:32

ゆめゆめ疑うことなかれ、夢見る子供の夢の夢。
Миса-Марихуана,
такого слова начебто нема
Отожбо. Я тому про мат окремо і написала - він наче не український, але без нього вже ніяк) І хоча вирази типу "гімно єбане" навряд чи в нашій мові є, вживати я їх буду, і похуях ХД Так і з іншими звичними виразами - робимо кальку з російської, і ходимо задоволені)

miriam~lee, Тоді дозволь я продовжу тутешню традицію, і відповім українською, коли тобі вже па-ўкраiнску не асабiста цяжка чытаць :-D
Мені, доречи, білоруською також) На друге перечитування зрозуміла майже всі слова з твого коментара, окрім «мацуйся» (з контексту ясно, а от еквівалент не вгадала) і «прыхереўшага», проте мені здається, що означає воно щось таке ж сварливе, яким чується ХД
Дякую за побажання, завтра вже розпочинаю. Подивимось, що з того вийде)
14.12.2013 в 06:49

Парень-девственник
прошу вибачення, що влізаю у розмову, але білоруська таки нев'єбово мімімішна ^ ^
14.12.2013 в 18:00

やれやれだわ| metal greek salad
зануда мио,
що означає воно щось таке ж сварливе, яким чується ХД
Адкрыта кажучы, я не гарантую, што такi выраз у беларускай мове сапраўды ёсць :lol: Гэта з разраду робимо кальку з російської, і ходимо задоволені) хд
А я тут здзекваюся i спрабую па-украiнску твае каментары у слых чытаць - выходзiць вельмi весела :gigi:

Миса-Марихуана, таки нев'єбово мімімішна ^ ^
Не прымушайце мяне раптам адчуць нацыяналiстычнасць, людзi :lol: Але дзякую, мне украiнская мова таксама падабаецца, вельмi :3
15.12.2013 в 23:26

ゆめゆめ疑うことなかれ、夢見る子供の夢の夢。
выходзiць вельмi весела :gigi:
Твої в голос теж читати весело) Хоча і в голові вони звучать прекрасно *О* Вголос просто виявляється, що сказати це не так просто О_о

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail